GCC 2013 – STUDENT CATEGORY – CANDIDATES

Siamo lieti di presentarvi le 12 ricette pervenute da studenti di cucina italiana da tutto il Giappone partecipanti al Gran Concorso di Cucina 2013, quarta edizione. Vi preghiamo di indicare la vostra preferenza (massimo una a persona) entro e non oltre il giorno 12 novembre ore 12 riportando il numero corrispondente nell’apposito modulo che trovate sotto ogni piatto. In questo modo ci aiuterete ad individuare i tre finalisti che si aggiungeranno ai quattro individuati dal Comitato ICCJ nello scontro finale del 25/11.

Grazie della collaborazione.

ICCJ

____________________________________

カテゴリー 「学生」

第四回イタリア料理コンクール2013の開催に先駆けて、日本中のイタリア料理専門学校生の方々からご応募いただいた12皿をご紹介させて頂きます。11月12日(火)の正午までに各お料理の写真の下にある「投票する」のリンクをクリックし、投票フォームに貴方が一番好きなお料理の番号(お一人様一皿まで)を入力して下さい。その後、1人のファイナリストが投票から選出され、さらに在日イタリア商工会議所理事会審査員の選出した4人を含む合計5人のファイナリストが11月25日(月)に最終実技審査に出場することになります。

貴方の投票をお待ちしております。

在日イタリア商工会議所

____________________________________

Here are the 12 recipes submitted to the Gran Concorso di Cucina 2013, 4th edition, by students specialized in Italian cooking from all over the Country. You have until Nov 12th at 12:00 to tell us which one you prefer (1 max per person by using the form at the end of this page) and help us select one finalist. They will join the other four finalists selected by a special ICCJ Committee in the final contest on Nov 25th.

Thank you for your collaboration.

ICCJ

Niigata Tricolore Niigata トリコローレ

Niigata Tricolore
Niigata トリコローレ

1番に投票する

牛フィレ肉のステーキ 彩り野菜を添え bistecca di filetto di manzo accompagnato da contorno di verdure variegate

牛フィレ肉のステーキ 彩り野菜を添え
bistecca di filetto di manzo accompagnato da contorno di verdure variegate

2番に投票する

海老のグリルと真鯛のポウレ 2種のソースがけ彩り野菜を添えて purè di gambero e pagro accompagnato da due tipi salse e verdure variegate

海老のグリルと真鯛のポウレ 2種のソースがけ彩り野菜を添えて
purè di gambero e pagro accompagnato da due tipi salse e verdure variegate

3番に投票する

Mediterraneo e speranza alla giapponese 日本流地中海と希望

Mediterraneo e speranza alla giapponese
日本流地中海と希望

4番に投票する

鶏の3種の彩りメイン 3 tagli di pollo cucinati in modi differenti

鶏の3種の彩りメイン
3 tagli di pollo cucinati in modi differenti

5番に投票する

イタリアパスタ3種盛り 3 varietà di pasta preparati in 3 modi diversi

イタリアパスタ3種盛り
3 varietà di pasta preparati in 3 modi diversi

6番に投票する

3 varietà di antipasto di verdura 彩り3種のアンティパスト

3 varietà di antipasto di verdura
彩り3種のアンティパスト

7番に投票する

ふるさとの幸 Felicità di casa

ふるさとの幸
Felicità di casa

8番に投票する

シチリアからの舟    マグロの塔を目指して  nave partita dalla Sicilia...diretta verso la torre di tonno

シチリアからの舟 マグロの塔を目指して
nave partita dalla Sicilia…diretta verso la torre di tonno

9番に投票する

豚肉のインボルティーニ ヴィン ブルレのソース involtini di maiale in salsa di vin brulè

豚肉のインボルティーニ ヴィン ブルレのソース
involtini di maiale in salsa di vin brulè

10番に投票する

三つの場面のぺペロンチーノ 3 scene di peperoncino

三つの場面のぺペロンチーノ
3 scene di peperoncino

11番に投票する

パンプキンとトマトのハーモニー  2色ソースでいただくコンキリェ Armonia di zucca e pomodoro  conchiglie in doppia salsa

パンプキンとトマトのハーモニー  2色ソースでいただくコンキリェ
Armonia di zucca e pomodoro
conchiglie in doppia salsa

12番に投票する