好きな料理に投票しよう! イタリア料理コンクール2016

イタリア料理コンクール / Gran Concorso di Cucina 2016

一般投票スタート!!

Siamo lieti di presentarvi le 30 ricette pervenute da cuochi professionisti di cucina italiana da tutto il Giappone partecipanti al Gran Concorso di Cucina 2016, settima edizione. Vi preghiamo di indicare la vostra preferenza (massimo una a persona) entro e non oltre il giorno 17 ottobre ore 23.59 riportando il numero corrispondente nell’apposito modulo che trovate sotto ogni piatto. In questo modo ci aiuterete ad individuare il finalista che si aggiungerà ai sette individuati dal Comitato ICCJ nello scontro finale del 14 novembre.

Grazie della collaborazione.

ICCJ
____________________________________

第7回イタリア料理コンクール2016の開催に先駆けて、日本中のイタリア料理シェフの方々からご応募いただいた30皿のお料理をご紹介いたします。

各お料理の写真の下にある「投票する」のリンクをクリックし、投票フォームに貴方が一番好きなお料理の番号(お一人様一皿まで)を入力して下さい。その後、1人のファイナリストが投票から選出され、さらに在日イタリア商工会議所理事会審査員の選出した7人を含む合計8人のファイナリストが11月14日(月)に最終実技審査に出場することになります。

投票受付期間 2016年10月11日(月)12:00 〜 2016年10月17日(月)23.59まで

皆様の投票をお待ちしております。

在日イタリア商工会議所
____________________________________

Here are the 30 recipes submitted to the Gran Concorso di Cucina 2016, 7th edition, by chefs specialized in Italian cooking from all over the Country. You have until Oct 17th at 23:59 to tell us which one you prefer (1 max per person by using the form at the end of this page) and help us select one finalist. He/She will join the other seven finalists selected by a special ICCJ Committee in the final contest on November 14th.

Thank you for your collaboration.

ICCJ

イカとジャガイモのパートブリック包み焼き イカの肝のブディーノ添え 燻製したリコッタの黒いペースト Involtino di seppia e patate in pasta brick, accompagnato da budino di fegato di seppia su pesto nero di ricotta affumicata

1番に投票する

新カルボナーラ トリュフの香り Nuova carbonara al profumo di tartufo

2番に投票する

仔羊のロートロ 森の木の子のソースとフリカッセ Rollè di agnello con funghi in fricassea

3番に投票する

オーガニックトマトソースのリガトーニ Rigatoni al sugo di pomodoro biologico

4番に投票する

ラザーニャ クロッカンテ イタリアの海をイメージして Lasagna croccante: fantasia di mare italiana

5番に投票する

牛フィレのロースト 木の実添え ゴルゴンゾーラ マンゴーの2色ソース Filetto di manzo in crosta di mandorle e pinoli su salsa bicolore di mango e gorgonzola

6番に投票する

クリームとマッシュルームのオレッキエッテ 焼いた胡桃の香ばしさ Orecchiette alla crema e funghi con fragranza di noce tostata

7番に投票する

パルミジャーノのリゾットとフレッシュラディッキオ Risotto alla parmigiana con radicchio fresco

8番に投票する

パッケリ 天使の海老のバーニャカウダソース Paccheri al gambero della Tensi no Ebi e carciofo in bagna cauda

9番に投票する

和牛イチボ肉の燻製と季節の野菜のアンティパスト Antipasto di lonza di bovino giapponese affumicata e verdurine di stagione

10番に投票する

信州みゆきポークロースハムのソテーと秋の味覚パンナコッタで Sauté di prosciutto arrosto Shinshu Miyuki e pannacotta dal gusto autunnale

11番に投票する

小鯛のムニエルに柑橘系のさわやかで軽いソース Meuniere di orata alle arance e fichi

12番に投票する

軽く火を入れた秋刀魚のミッレフォーリエ その肝と鮎魚醤のソース Sformatino di sanma scottato con salsa del suo fegato e colatura di ayu

13番に投票する

カジキマグロと彩野菜のマファルダ Mafalda con pesce spada e verdure colorate

14番に投票する

(サルデ・イン・サオール)~ヴェネツィアのそよ風と共に~ Sarde in saor ~ accompagnate alla brezza veneziana

15番に投票する

ラディッキオのリゾーニ、真鯛のライプオリーブグリル添え ポワローのソース Risotto al radicchio, accompagnato da orata alle olive nere grigliate con salsa al porro

16番に投票する

茄子のパルミジャーナ Parmigiana di melanzane

17番に投票する

ピーチ猪のラグー Pici al ragù di cinghiale

18番に投票する

和牛のタリアータ Tagliata di manzo giapponese

19番に投票する

シチリア風 カジキマグロのギオッタ  Ghiotta di pesce spada alla siciliana

20番に投票する

鴨胸肉のカルパッチョ仕立て 甘酸っぱいラズベリーのふわふわメレンゲを添えて Composizione di petto d’anatra in carpaccio e morbida meringa agrodolce al lampone

21番に投票する

ナポリの美味しいトマトに漬け込んだ和牛のカルパッチョ Carpaccio di manzo giapponese marinato in una deliziosa salsa di pomodoro napoletano

22番に投票する

カンパチのオレンジとエキストラヴァージンオリーブオイルマリネ Ricciola marinata in succo d’arancia e olio extra vergine d’oliva

23番に投票する

洋梨と生ハム、ドライいちじくの ブルスケッタ Bruschetta pere, prosciutto crudo e fichi secchi

24番に投票する

炭火焼きした骨付き仔羊のタリアータ        レモン風味のサラダを”洋梨の器”と供に Costata di agnello ai carboni, accompagnata da insalata al profumo di limone su un letto di pera

25番に投票する

Polpo da Terra!! 土からタコ!!

26番に投票する

ジェノヴェーゼのトロフィエ、甘いチェリートマトを乗せて Trofie al pesto con pomodorini dolci

27番に投票する

自家製パスタ 杜松の実でマリネした鹿のラグ カシス風味 赤キャベツのアグロドルチェ Pasta fatta in casa con ragù di cervo marinato con bacche di pino nezu al profumo di ribes, accompagnata da cavolo rosso in agrodolce

28番に投票する

スペアリブのコンフィー、 スーゴ、ベルデソースとともに、季節野菜添え Confit di costina e verdure di stagione con sugo e pesto

29番に投票する

栗とポルチーニ茸のトルテッリ オマール海老のクレマとフレッシュハーブ Tortelli di porcini e castagna alla crema di astice ed erbette

30番に投票する

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中